Basquash! Episódio 02 [720p]

.::Basquash! Episódio 02::.
A Lenda Está Morta!
.::Dados::.
Formato: .mkv
Tamanho: 422 Mb
Vídeo: H264 – 1280×720
Áudio: Japonês original
Legendas: PT-PT

Links: (DLL) (Torrent)

O episódio 3 de Basquash! está a ser revisto, como também o episódio 3 e o 4 de Inazuma Eleven GO estarão em breve prontos. Eu e o Garcias decidimos traduzir o filme de Inazuma Eleven por isso fiquem atentos, dêem também uma vista de olhos na N3-Anime e o DiogoProductions (na barra das parcerias, têm excelentes projectos). Também quero dizer que Seikon no Qwaser está a andar… xD. Em breve lançarei a 2º versão de Tiger & Bunny.

Bem acho que não tenho mais nada para dizer,  Caso o episódio tenha erros digam, farei uma 2º versão ;)

Novidades

Boas! Não , não a fansub não acabou. Mas tive de tirar umas férias, e como prova que isto não acabou em breve colocarei o 2º e 3º episódio de Basquash! e também a 2ºversão de “Tiger & Bunny”. Já agora quanto a Inazuma Eleven Go a culpa do atraso é minha vou ver se falo com o Garcias para ver se começamos a lançar isto e pronto é tudo.

 

Obrigado a todos os que continuam a visitar a Sky Subs xD

Tiger & Bunny Episódio 01 [BD-720p]

.::Tiger & Bunny! Episódio 01::.
Tudo Está Bem Quando Acaba Bem!
.::Dados::.
Formato: .mkv
Tamanho: 315 Mb
Vídeo: Blu-ray | H264 – 1280×720
Áudio: Japonês original
Legendas: PT-PT

Links: (DLL) (Torrent)

Olá, pessoal estou a procura de revisores e CQ quem quiser que comente no Post abaixo. Já agora esta é a versão BD e não HDTV portanto ainda vai demorar a sair os episódios uma vez que só há 16 episódios exibidos até agora.

Quem?
Lohane Vêkanandre Sthephany Smith Bueno de HA HA HA de Raio Laser bala de Icekiss

Raio Laser! LOL! Sem mais comentários.

Junta-te à Sky Subs!

Olá pessoal,

A fim de aumentar e melhorar a qualidade dos projectos estou a recrutar pessoas interessadas em ajudar sem qualquer compromisso.

Aos interessados, antes de comentarem tenham consciência que para fazer parte de um fansub é preciso ter tempo e vontade de ajudar.
Os cargos disponíveis de momento são:

Revisor: Faz uma revisão da legenda, e corrige erros ortográficos, de sintaxe, etc…
CQ (Controlo de Qualidade): Visualiza atentamente o episódio, procurando eventuais erros a nível de imagem e som e legendas (erros).